Gohomon words

This page shows Gohomon words preached in this Josenji temple. Our Gohomon is based on teachings of the Lotus Sutra and Nichiren Shonin.

ここ乗泉寺において私達が聴聞させていただている英語の御法門用語を掲示しております。当宗の御法門は法華経、日蓮聖人のみ教えに基づくものです。

8. Nissen Shonin

Tokugawa Shogunate had governed both Japan and its religious sects during Edo period. The Buddhism at that time was available only for memorial services and funerals. Nissen Shonin became interested in the Buddhism after his mother’s death in late Edo period and confirmed that the Lotus Sutra was true teachings of the Buddha. Then, he established Butsuryu Ko to restore Nichiren Shonin’s true teachings at the age of 41.

江戸時代、日本国と宗教を統括していたのは徳川幕府でした。当時の仏教の役割といえば法要と葬儀のみでした。幕末の時代、日扇聖人は、母親の死後、仏教に興味を持たれ、法華経こそが仏さまの真実のみ教えである事を確信されたのです。その後、御年41歳の時、日蓮聖人の正しいみ教えを再興すべく佛立講を開講されました。

*1. Nissen Shonin: 日扇聖人(1817年-1890年)

*2. Tokugawa Shogunate: 徳川幕府

*3. religious sect: 宗旨

*4. Butsuryu Ko: 佛立講(本門佛立宗の前身)

尚、上記には私の私見が含まれています。


Gohomon words” への1件のコメント

  1. ありがとうございます。誰にも言えずコメントにしました。私は初代の信者で子供達は四代目です。これまでいろいろな逆境はあったものの,朝参詣,御講参詣,御奉公の大切さを話しそれなりに子供達自身が乗り越えてきました。が,この度,進級が出来ず受験とは違う挫折し。私は,こんな時こそ御すがりしなさい!と話したいと思いました。何故,このような 試練を子供がと考えて見ました。次の日,たまたま,龍ノ口口唱会でした。教化誓願,十人下種の御折伏を頂きました。あっ。娘だけが誓願がさせてましたが十人下種は出していませんでした。親として御懺悔でした。今日,子供に話し早速に部長さんに提出しました。これから,娘は面談をして留年か退学を決めます。私自身にも御利益.御罰もたくさんありました。自身の中では乗り越えられましたが子供が。とても辛いですね。でも,明日の朝参詣に。御すがりします。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください